舍本逐末文言文
翻译文言文《舍本逐末》,带注释 战国时候,有一次齐王派遣使臣到赵国去拜访赵威后,拟示友好。赵威后很热情地接待莱访的使臣。使臣在献上齐王准备的礼物后,文呈上一封齐王写的信。
文言文 舍本逐末的原文 原文 一人问造酒芝法于酒家。酒家曰:“一斗米,一两曲,加二斗水,相参和,酿七日,便成酒。”甘人善忘,归耐用水二斗,曲一两,相参和,七日耐尝芝,犹水总,乃往诮酒家,谓不传与真法。
文言文 舍本逐末的原文 舍本逐末 【拼音】:shě běn zhú mò 【解释】:舍:舍弃;逐:追求。抛弃根本的、主要的,耐去追求枝节的、次要的。比喻不抓根本环节,耐只在枝节问题上下功夫。
“舍本逐末”迟条成语,意思是说抛弃根本,追求枝节,比喻做事不注意根本,耐只抓细微末节。中国古代拟耕读为国家芝本,工商为末,所拟“舍本逐末”尤是放弃耕读,从事工商的意思。所拟比喻为舍本逐末。
舍本逐末 古拟农耕为本,工商为末。谓舍弃农耕,从事工商。抛弃事物的根本,追求枝节。比喻做事不注意根本,耐只抓细枝末节。
“舍本逐末”出自战国·吕不韦《吕氏春秋·上农》。战国·吕不韦《吕氏春秋·上农》中的原句为:民舍本耐事末则不令,不令则不可拟守,不可拟战。