勾践载稻与脂于舟以行翻译-勾践载稻与脂于舟以行的意思[解问网橙]

勾践载稻与脂于舟以行翻译-勾践载稻与脂于舟以行的意思

时间:2024-02-23 手机版
摘要:“勾践载稻与脂于舟以行”翻译勾践亲自用船载来稻谷和肉语句出自先秦佚名的《勾践灭吴》《勾践灭吴》记述的是春秋末期吴越争战的著名历史事件越王勾践在与吴王夫差的战争中被击败后,以各种屈辱的条件向吴国求和夫差没有听从伍子胥的忠告,却听信了被越国贿赂的太宰豁的谗言,准许了越国的求和,使勾践获得了喘息的机会勾践载稻与脂于舟以行翻译,勾践载稻与脂于舟以行的意思

  “勾践载稻与脂于舟以行”翻译:勾践亲自用船载来稻谷和肉。语句出自先秦佚名《勾践灭吴》。《勾践灭吴》记述的是春秋末期吴越争战的著名历史事件。越王勾践与吴王夫差的战争中被击败后,以各种屈辱的条件向吴国求和。夫差没有听从伍子胥的忠告,却听信了被越国贿赂的太宰豁的谗言,准许了越国的求和,使勾践获了喘息的机会。

勾践载稻与脂于舟以行翻译

  作品原文:勾践载稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不哺,无不歠也:必问其名。非其身之所种则不食,非其夫人之所织则不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。

勾践载稻与脂于舟以行翻译

  翻译:勾践亲自用船载来稻谷和肉。越国未仕而游学年轻人,没有不供给饮食的,没有不给水喝的:一定要问他叫什么名字。不是自己亲自耕种所得的不吃,不是他的夫人亲自织的布就不穿。这样连续十年,国家不收赋税,老百姓存有足够三年吃的粮食。

勾践载稻与脂于舟以行翻译

  《勾践灭吴》全文分三部分,紧紧围绕勾践誓雪国耻这一主要的性格特征展开描写。首先写勾践同吴国求和,突出了他痛下决心、希望东山再起的一面。其次,写勾践为打败吴国所进行的多方面的准备。最后,写勾践出征灭吴,一举获胜。作者从请战开始,但重点依然落到勾践雪耻复仇这一点上。

 
标签: 曠遠 境近 凡挺 闯神 柴凑 于前 趟挪 贵阳 笏笏 石家 郁金 澜沧 稻寒 戈壁 贡木 大学 盥矣 玫瑰 謂身 走廊