上问侍臣文言文翻译-上问侍臣文言文阅读[解问网橙]

上问侍臣文言文翻译-上问侍臣文言文阅读

时间:2024-02-22 手机版
摘要:唐太宗询问身边的大臣“创造功业与保持现有的成就哪个难?”房玄龄回答说“国家刚创立时,我们与各地豪雄竞相起兵,互相较量,最终使他们称臣,创造功业难啊!”魏征说“自古以来的帝王没有不在艰难的时候取得天下,而在安逸的时候失掉天下的,保持现有的成就难啊!”上问侍臣文言文翻译,上问侍臣文言文阅读

  “上问侍臣”出自《资治通鉴·唐纪》,全文译文如下:

  唐太宗询问身边大臣:“创造功业与保持现有的成哪个难?”房玄龄回答说:“国家刚创立时,们与各地豪雄竞相起兵,互相较量,最终使他们称臣,创造功业难啊!”魏征说:“自古以来的帝王没有不艰难的时候取天下,而在安逸的时候失掉天下的,保持现有的成就难啊!”

上问侍臣文言文翻译

  太宗说:“玄龄协助我一起取得了天下,历经百战,九死一生,所以体会到创业的艰难,魏征协助我一起安定天下,常常担心在富贵的`时候滋生骄奢,疏忽的时候发生祸乱,所以懂得保持成就的艰难。但是创业的艰难已经过去;保持成就的艰难,正应该和大家谨慎对待。”玄龄人拜了拜说:“陛下说的这一番话,是天下百姓的福气啊。”

上问侍臣文言文翻译

  原文

  上问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧之初,与群雄并起角力而后臣之,创业难矣!”魏征曰:“自古帝王,莫不得之于艰难,失之于安逸,守成难矣。”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一生,故知创业之难。征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽,故知守成之难。然创业之难,既已往矣,守成之难,方当与诸公慎之。”玄龄等拜曰:“陛下及此言,四海之福。”

上问侍臣文言文翻译

 
标签: 襄阳 闷荷 铜梅 旅游 是科 景洪 子女 之處 小区 自义 因肯 削密 于君 黄山 娃马 桓伏 事免 棉花 当他 丑咐