这就是日本的那句“今晚的月色真美”之所以能打动大家的原因,也是为什么只字未提爱这个字,却能感到对方的满腔爱意,大概美妙的感情就是这样, 在有情无意间流转。
今晚月色真美 关注 00:00 / 00:25自动 高清1080P登录 高清720P登录 清晰480P 流畅360P 自动(480P)1 人正在看 , 0 条实时弹幕请先登录或注册 弹
要求把“I love you”翻译成日文,这时候一名学生说“我爱你”,但夏目簌石表示这样翻译实在是太俗气了,用“月色真美”来表达的话,能显得句子更加优美,更含蓄一些
“今晚月色真美”能有什么有趣的回答?我先来“适合小猹”(当然感人的回答亦是极好的) 日语里「夏天结束了」其实和「今晚月色真美」一样,是有隐晦暗