那么楼下,我教给大家,“人山人海”比较地道的英文说法。 今天在家闲来无事跟大家继续侃侃英语,聊聊这“人山人海”如何用英文表达。 我能预感,很多
那么问题来了“人山人海”用英语应该呢?难道是那句著名的“People mountain, people sea”?别逗了,如果你说这个词,老外的表情就会是这样↓↓↓ 人山人
那么问题来了“人山人海”用英语应该呢?难道是那句著名的“People mountain, people sea”?别逗了! 这就是「中式英语」,老外很难理解。 “人山人
[英文等价词] hustle and bustle multitude vast crowd参考例句: A sea of faces人山人海 An innumerable throng of people人山人海 The square was aswarm with
端午假期马上来临,脑海里脑补了下外出到处是人的场景,在雅思考试中如何形容人山人海呢?
春运时节,不论在哪都是人山人海。 Packed 拥挤的,人多的The train was so packed that I could hardly move.火车上太挤了,我几乎都走不动。