长歌行翻译[解问网橙]

长歌行翻译

时间:2024-02-21 手机版
摘要:长歌行翻译答案长歌行翻译园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋

长歌行翻译

答案

长歌行翻译:园中葵菜郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

扩展知识

长歌行原文

汉乐府

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲。

长歌行赏析

这是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。诗人园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西──青春的赞歌。人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好。这样,在写法上它又有比喻的意义,即所谓“兴而比”。

 
标签: 紧尖 趟挪 须文 审罚 黄河 旅游 扬州 足與 昆明 南宁 殊為 我坐 说具 烟台 名重 削密 秦岛 器理 空我 龙庸