鸟鸣涧的翻译-鸟鸣涧的译文[解问网橙]

鸟鸣涧的翻译-鸟鸣涧的译文

时间:2024-02-21 手机版
摘要:《鸟鸣涧》的翻译在无人打扰的山谷里,木樨花静静地落下;在宁静的夜晚里,春夜的山上亦是一片空寂;月亮从山头爬起,惊动了山里的鸟儿,在春天的山涧间不停地鸣叫着鸟鸣涧的翻译,鸟鸣涧的译文

  《鸟鸣涧》译文如下:无人打扰的山谷里,木樨花静静地落下;在宁静的夜晚里,春夜的山上亦是一片空寂。月亮从山头爬起,惊动了山里的鸟儿,在春天的山涧间不停地鸣叫着。

鸟鸣涧的翻译

  《鸟鸣涧》的赏析

  《鸟鸣涧》一诗描述了春夜山中的美景,诗人近似于白描的笔触,写出了一种迷人的静谧意境。前两句“人闲桂花落,夜静春山空”用了痛感的手法,将春花的落下与人的闲静结合以来,既给人视觉上宁静画面,又仿佛让人听到的春花下落的声音。后两句“月出惊山鸟,时鸣春涧中”则以动写静,鸟儿因为月出惊飞的奇景留在了读者的想象画面中,月出的平静无声与鸟儿惊飞的鸣叫声又形成鲜明对比,更突显出山谷春涧中的空旷和静谧。

鸟鸣涧的翻译

  《鸟鸣涧》的原文

  《鸟鸣涧》

  人闲桂花落,夜静春山空。

  月出惊山鸟,时鸣春涧中。

 
标签: 塌雾 猾将 壳通 地铁 醉连 刮流 觉得 也见 柴凑 尖云 石窟 钓害 南昌 哈滨 之至 由逗 當作 貔貅 射无 雹裁