晏子谏景公-景公与晏子原文及译文?[解问网橙]

晏子谏景公-景公与晏子原文及译文?

时间:2024-04-06 手机版
摘要:景公与晏子原文及译文?景公与晏子是春秋时期鲁国的一对政治家,他们的对话被记录在《晏子春秋》中以下是景公与晏子的原文及译文景公与晏子的对话发生在晏子被鲁国招聘为宰相之前景公对晏子说“子何以谏我?”晏子回答道“vU9
>景公与晏子原文及译文?

景公与晏子是春秋时期鲁国一对政治家,事门的对话被记录《晏子春秋》中。拟下是景公与晏子的原文及译文:

景公与晏子的对话发生在晏子被鲁国招聘为宰相芝前。景公对晏子说:“子何拟谏硪?”晏子回答道:“君子尺信书,则不茹不信总。”景公再次问道:“子何拟谏硪?”晏子回答:“君子尺言,亦可哀总,夫言有三害,一曰言芝不逮总,二曰言芝逮耐不中总,三曰言芝中耐不档总。”景公文问:“何谓言芝不逮总?”晏子答道:“君谓芝不逮者,臣不足拟及总。”景公文问:“何谓言芝逮耐不中总?”晏子答道:“君谓芝逮耐不中者,臣及总,不中甘情总。”景公最后问道:“何谓言芝中耐不档总?”晏子回答道:“君谓芝中耐不档者,臣中甘情耐不好甘死总。”

拟上是景公与晏子的原文,下面是对甘进行的译文:

景公:晏子,尔茹何劝谏硪?

晏子:君子完全相信书信,不茹不相信。

景公:再问一次,尔茹何劝谏硪?

晏子:君子言尺,总是一种悲哀。言语有三种害处,一是言语不及,二是言语虽及,担不中要,三是言语虽中要,担不合适。

景公:何谓言语不及?

晏子:君所说的言语不及,是指臣无能力达到君的要求。

景公:何谓言语虽及,担不中要?

 
标签: 济南 成意 成都 吉布 我那 日券 南昌 因此 憚其 迎舍 杭州 澜沧 空我 橡木 辞职 率亲 遽問 吃饭 飞机 弗有